Song / 曲: Refrain
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album / アルバム: Wonder
Single / シングル: Refrain
今日もまた一人 / kyou wa mata hitori
Today (I’m) alone again
ここに佇み / koko ni tatazumi
ただ空を見上げる / tada sora wo miageru
Standing still here, just looking up at the sky
冷たい風に / tsumetai kaze ni
In the cold wind
心ふるえて / kokoro furuete
My heart is shaking
僕は動けなくて / boku wa ugokenakute
I cannot move anymore
まぶたに残ったいつかの笑顔は / mabuta no nokotta itsuka no egao wa
Someday’s smile that was left behind in my eyelids
片隅に咲く 一輪の花 / katasumi ni saku ichirin no hana
Is a single flower that blooms on the corner
枯れないように 涙で 潤していた / karenai you ni namida de uroshite ita
So that it does not wither, (I) wet it with tears
君の声が 聞こえなくて / kimi no koe ga kikoenakute
I cannot hear your voice
聞こえなくて / kinkoenakute
Cannot hear
繰りかえす想い / kurikaesu omoi
The feelings keep repeating
消えないで / ne..kienaide
Don’t disappear
幻でいいから / maboroshi de ii kara
Even if it is an illusion, it is ok
傍にいて / soba ni ite
Stay by my side
僕を抱きしめて / boku wo dakishimete
Hugging me
あの日のまま / ano hi no mama
Like that day
人は誰もが 愛しさ悲しみ 重ね合わせながら / hito wa dare mo ga itoshisa kanashimi kasaneawase nagara
People, no matter who, keep piling up love and sadness
やがて心に モザイクのような 愛を描いてゆく / yagate kokoro no mozaiku no you na ai wo egaite yuku
Soon, a mosaic like love is drawn on the heart
僕らの出会いは 間違いだったの? / bokura no deai wa machigaidatta no?
Was our meeting a mistake?
こぼれ落ちた二人のカケラは / kobore ochita futari no kakera wa
The fragments of the two people which fell
今でもまだ、/ ima demo mada
Are, even now
微かに 輝いている / kasuka ni kagaite iru
Shining faintly
僕の声が 聞こえますか? / boku no koe ga kikoemasuka
Can you hear my voice?
ここにいるよ / koko ni iru yo
I’m here
君を想っている / kimi wo omotte iru
Thinking of you
この涙が 空へ舞い上がり / kono manida ga sora he maiagari
If these tears, fly up to the sky
君のもとへ 降り注げばいい / kimi no moto he furusosogeba ii
And rain down where you are, it is enough
白く遠く… / shiroku tooku…
White…distance…
季節外れの淡い雪たちが / kisetsu hazure no awai yukitachi ga
The faint snowflakes at the end of seasons
凍てついた空に舞い散ってる / itetetsuita sora ni mai ochiteru
Are falling from the frozen sky
同じ空を 君も今 見てるのかな / onaji sora wo kimi wo ime miteru no kana
Are you looking at the same sky too?
僕らは まだ 繋がってるかな / bokura wa mada tsunagattere kana
Are we still connected?
君の声が 聞こえなくて/ kimi no koe ga kikoenakute
I cannot hear your voice
聞こえなくて / kikoenakute
Cannot hear
繰りかえす想い / kurikaesu omoi
The feelings keep repeating
消えないで / kienaide
Don’t disappear
白く降り積もってよ / shiroku furitsumotte yo
White, it has fallen and piled up
傍にいて / soba ni ite
By my side
この雪のように / kono yuki no you ni
Like this snow
僕の声が 聞こえますか? / boku no koe ga kikoemasuka
Can you hear my voice?
ここにいるよ / koko ni iru yo
I am here
君を想っている / kimi wo omotte iru
Thinking of you
会いたくて / aitakute
I want to see you
もう一度だけでいい / mo ichido dake de ii
Even if it is just once more, it is enough
君に会いたい / kimi no aitai
I want to see you
願いが叶うなら / negai ga kanau nara
If my wish can be granted
ただ会いたい/ tada aitai
I just want to see you
Labels: japan, Lyrics, Nice, Night, Song, translation