Ayo SUGA
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해
왠지 형이랑 나랑 막
치고박고 했던 때
벽지도 화장실도
베란다도 다 파란 집
그 때 난 여기가 막 되게
넓은 집인 줄 알았지
But 내 야망이 너무 커졌어
그리 넓어 보이던 새 집도
이제는 너무 좁아졌어
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
엊그제 같은데 그래
우리도 꽤 많이 컸어
좋은 건 언제나 다
남들의 몫이었고
불투명한 미래 걱정에
항상 목 쉬었고
연말 시상식
선배 가수들 보며 목 메였고
했던 꾸질한 기억
잊진 말고 딱 넣어두자고
우리의 냄새가 나 여기선
이 향기 잊지 말자
우리가 어디 있건
울기도 웃기도 많이 했지만
모두 꽤나 아름다웠어
논현동 3층 고마웠어
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서
마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
3년의 삶 참 짧고도 길었지
많은 일들이 있고
많은 추억의 기억이
막 떠오르곤 해
떠날 때가 되니까
사용의 흔적들 like
통장내역 크레딧카드
좁은 평수만큼
더 뭉친 점도 있었고
Fight right here
치고 받기도 몇번
그래서인지 고운 정 미운 정
쌓이고 쌓였어
먼지 마냥 이젠 치워지겠지
처음보단 짐도 늘고
처음보단 내 스스로
가진 것도 늘었어
이젠 자부심을 딱 들고
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
새 출발 새 시작
어떤 식으로 또 꾸밀 지
기대되는 시간
짐 날라 위치 잡아 먼지 닦아
끝나고서는 수고의
짜장면 하나 that’s right
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서
마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
난생 처음 엄마의 뱃속에서
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
희미한 기억 나의 이사의 대가는
엄마 심장의 기계와
광활한 흉터였어
2010년 그 해 겨울 대구에서
철없던 내가
이 세상의 크기를 재곤 했어
상업적이란 집으로
이사간 대가는
욕 바가지 돈따라기 라며
날 향한 손가락질
이처럼 이사는 내게
참 많은 걸 남겼지
그게 좋던 싫던
내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
내 삶은 월세 나도 매달려 알어
내 자존심은 보증금 다 건 채
하루를 살어 uh
그래서 다시 이사 가려고 해
아이돌에서 한 단계 위로
꿈이 잡히려 해
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
빠른 시일이면 좋겠다
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서
마지막 짐 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서
마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
Everyone’s afraid of changes. Staying, moving on, staying, moving on… We’re repeating the same things, again and again. I guess that’s life, at its finest. Old or new, you are all massively important. What’s important is, that we still believe, and we live in the same place. So let’s move on.
English
Ayo SUGA
I remember when I first came here
The time when you (Suga) and I
Fought
The house with the blue wallpaper and the toilet
And the veranda
During that time I thought
This was a really big house
But my ambitions have became too big
The new house which looked so big
Is now too small
The 17 pyeong* with 9 trainee, those snotty nosed kid times
Seem like yesterday
We’ve grown a lot too
The good things were always
For others
With the worries of the unclear future
Our voices would become hoarse**
The annual prize giving ceremonies
We would cry while watching our senior singers
These stupid memories
Let’s not forget and put them right back in
It smells like us in this apartment
Let’s not forget this fragrance
Wherever we were
We cried and laughed a lot
But it was all beautiful
Thanks to 3rd floor in Nonhyeon-dong
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place***
In the empty room
While I was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
The times when we both cried and also laughed
Bye now
The 3 years were short and long
Let’s move out
And eventful
I think of our memories
Sometimes
Now it’s time to leave
The marks of use
Account information credit cards
Because it was small
There were more fights
Fight right here
The amount of times we’ve fought
So good love and bad love
Have built up over time
Will be brushed away like dust
I have more stuff than before
I have myself
More stuff than before
Now with pride
I’m going to look at the bigger world and the bigger dream
A new start a new start
How i will decorate this
A time I look forward to
Move our luggage, take our place, wipe the dust
After we finish
Black bean noodles for our work that’s right
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place
In the empty room
While I was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
the times when we both cried and also laughed
bye now
When I was first alive in my mother’s womb
I counted the days until my first move
In my unclear memories the price I paid for my moving out of our house
Was a heart machine to my mother
With a gaping wide scar
In the year 2010 that winter in Daegu
The immature me
Tried to weigh up the world
Moving to a business-owned house
The price for it was
Swearing and names calling me a money follower
The fingers pointing at me
Like this moving
Left lots of things
It doesn’t matter if I liked it or not
It changed many things in my life
My life is monthly rent I depend on it I know
My pride is on my saved up money
And i live like this uh
So I want to move again
A level above idols
That dream is about to be caught
When will the day when we don’t need to do anything about moving come
I wish it could be a little quicker
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place
In the empty room
While i was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
The times when we both cried and also laughed
Bye now
Let’s move out
Of this place which we became friendly with
Let’s move out
To a higher place
In the empty room
While I was going to take out my last piece of luggage
I look back for a second
The times when we both cried and also laughed
Bye now
T/N: * 1 pyeong = approximately 3.3m²
** Voice hoarse from crying
*** This means both literally as in going up to higher floors and also
figuratively as in they’ve debuted now and want to go higher)
Trans cr; Sevina @ bts-trans
Labels: BTS, Lyrics